Truyện cười song ngữ, truyện vui song ngữ
The Blonde Buys a TV
One day, a blonde goes into a store. She gets an item and walks up to the cashier. She says,"I'd like to buy this TV". He says,"Sorry, we don't sell to blondes". The next day, she dyes her hair red and goes back in the store, but the same thing happens. Finally, she shaves her head and goes back in. When she tries to buy it for the third time, the man refuses. She says, "How the hell do you know I'm blonde?". He replied, "First of all, that's a microwave."
Tóc vàng hoe mua TV
Một hôm, có một cô nàng tóc vàng hoe đi vào một cửa hàng. Cô ta chọn lấy một mặt hàng rồi đi tới chỗ thu ngân. Cô ta nói: "Tôi muốn mua chiếc TV này". Người thu ngân nói: "Xin lỗi, tôi không bán cho những người tóc vàng". Ngày hôm sau, cô ta nhuộm tóc đỏ rồi quay trở lại cửa hàng, nhưng mọi chuyện lại diễn ra như vậy. Cuối cùng, cô ta cạo trọc đầu và quay lại. Khi cô ta cố gắng mua nó lần thứ 3, người đàn ông vẫn từ chối. Cô ta nói: "Làm thế quái nào mà ông biết tôi tóc vàng?" Ông ta đáp: "Trước nhất, đó là một cái lò vi sóng."
Shark Challenge
A rich millionaire decides to throw a massive party for his 50th birthday, so during this party he grabs the microphone and he announces to his guests that down in the garden of his mansion he has a swimming pool with two great white sharks in it. 'I will give anything they desire of mine, to the man who swims across that pool.'
So the party continues with no events in the pool, until suddenly, there is a great splash and all the guests of the party run to the pool to see what has happened.
In the pool is a man and he is swimming as hard as he can, and the fins come out of the water and the jaws are snapping and this guy just keeps on going and the sharks are gaining on him and this guy reaches the end and he gets out of the pool, tired and soaked.
The millionaire grabs the microphone and says, 'I am a man of my word, anything of mine I will give, my Ferraris, my house, absolutely anything, for you are the bravest man I have ever seen. So sir what will it be?' the millionaire asks.
The guy grabs the microphone and says, 'Why don't we start with the name of the bastard that pushed me in!'
Bữa tiệc tiếp tục mà không có sự kiên nào diễn ra ở hồ bơi, rồi đột ngột, có một tiếng nước bắt tóe rồi tất cả thực khách của bữa tiệc chạy tới hồ bơi để xem chuyện gì xảy ra.
Trong hồ bơi là một người đàn ông và ông ta đang bơi hết sức mình, những chiếc vây cá mập nổi lên khỏi mặt nước và những chiếc hàm cố đớp, người đàn ông này vẫn cố gắng bơi và những con cá mập gần đớp được ông ta, cuối cùng ông ta cũng tới bờ và thoát ra khỏi hồ bơi, mệt lả và ướt sũng.
Người triệu phú cầm lấy micro và nói: "Tôi là người giữ lời, tôi sẽ cho ông bất cứ thứ gì tôi có, chiếc Ferrari, nhà cửa của tôi, nhất định là bất cứ thứ gì, người đàn ông gan dạ nhất mà tôi từng thấy ạ. Vậy ông muốn thứ gì nào?" người triệu phú hỏi.
Người đàn ông chộp lấy micro và nói: "Tại sao chúng ta không bắt đầu với tên của thằng khốn đã đẩy tôi xuống hồ nhỉ!"
So the party continues with no events in the pool, until suddenly, there is a great splash and all the guests of the party run to the pool to see what has happened.
In the pool is a man and he is swimming as hard as he can, and the fins come out of the water and the jaws are snapping and this guy just keeps on going and the sharks are gaining on him and this guy reaches the end and he gets out of the pool, tired and soaked.
The millionaire grabs the microphone and says, 'I am a man of my word, anything of mine I will give, my Ferraris, my house, absolutely anything, for you are the bravest man I have ever seen. So sir what will it be?' the millionaire asks.
The guy grabs the microphone and says, 'Why don't we start with the name of the bastard that pushed me in!'
Thử thách cá mập
Một triệu phú giàu có quyết định vung tiền tổ chức một bữa tiệc hoành tráng cho sinh nhật thứ 50 của mình, trong bữa tiệc ông ta cầm lấy micro và tuyên bố với các vị khách mời rằng ở dưới khu vườn trong biệt thực của ông có một hồ bơi với 2 con cá mập trắng rất to. "Tôi sẽ cho người nào dám bơi qua chiếc hồ đó bất cứ thứ gì mà người đó muốn ở tôi"Bữa tiệc tiếp tục mà không có sự kiên nào diễn ra ở hồ bơi, rồi đột ngột, có một tiếng nước bắt tóe rồi tất cả thực khách của bữa tiệc chạy tới hồ bơi để xem chuyện gì xảy ra.
Trong hồ bơi là một người đàn ông và ông ta đang bơi hết sức mình, những chiếc vây cá mập nổi lên khỏi mặt nước và những chiếc hàm cố đớp, người đàn ông này vẫn cố gắng bơi và những con cá mập gần đớp được ông ta, cuối cùng ông ta cũng tới bờ và thoát ra khỏi hồ bơi, mệt lả và ướt sũng.
Người triệu phú cầm lấy micro và nói: "Tôi là người giữ lời, tôi sẽ cho ông bất cứ thứ gì tôi có, chiếc Ferrari, nhà cửa của tôi, nhất định là bất cứ thứ gì, người đàn ông gan dạ nhất mà tôi từng thấy ạ. Vậy ông muốn thứ gì nào?" người triệu phú hỏi.
Người đàn ông chộp lấy micro và nói: "Tại sao chúng ta không bắt đầu với tên của thằng khốn đã đẩy tôi xuống hồ nhỉ!"
A Blondes Pain
A young woman said to her doctor, "You have to help me, I hurt all over."
"What do you mean?" said the doctor.
The woman touched her right knee with her index finger and yelled, "Ow, that hurts." Then she touched her left cheek and again yelled, "Ouch! That hurts, too." Then she touched her right earlobe. "Ow, even THAT hurts."
The doctor asked the woman, "Are you a natural blonde?"
"Why yes," she said.
"I thought so," said the doctor... "You have a sprained finger."
Bác sĩ nói: "Ý cô là sao?"
Người phụ nữ chạm nhẹ vào đầu gối bằng ngón tay trỏ rồi la lên. "Ái, đau quá." Sau đó cô ta lại chạm nhẹ vào má bên trái và rồi lại la lên, "Auu! Chỗ này cũng đau." Sau đó cô ta chạm nhẹ vào dái tai bên phải: "Á ui, cả chỗ này cũng đau."
Bác sĩ hỏi người phụ nữ đó: " Tóc cô vàng tự nhiên đó à?"
Cô ta đáp: "Đúng vậy, thế thì sao,"
Bác sĩ nói: "Vậy thì tôi nghĩ ngón tay cô bị trật khớp."
"What do you mean?" said the doctor.
The woman touched her right knee with her index finger and yelled, "Ow, that hurts." Then she touched her left cheek and again yelled, "Ouch! That hurts, too." Then she touched her right earlobe. "Ow, even THAT hurts."
The doctor asked the woman, "Are you a natural blonde?"
"Why yes," she said.
"I thought so," said the doctor... "You have a sprained finger."
Tóc vàng hoe bị đau
Một phụ nữ trẻ nói với bác sĩ: "Ông phải giúp tôi, tôi bị đau toàn thân."Bác sĩ nói: "Ý cô là sao?"
Người phụ nữ chạm nhẹ vào đầu gối bằng ngón tay trỏ rồi la lên. "Ái, đau quá." Sau đó cô ta lại chạm nhẹ vào má bên trái và rồi lại la lên, "Auu! Chỗ này cũng đau." Sau đó cô ta chạm nhẹ vào dái tai bên phải: "Á ui, cả chỗ này cũng đau."
Bác sĩ hỏi người phụ nữ đó: " Tóc cô vàng tự nhiên đó à?"
Cô ta đáp: "Đúng vậy, thế thì sao,"
Bác sĩ nói: "Vậy thì tôi nghĩ ngón tay cô bị trật khớp."
Không hiểu sao trong các truyện tiếu lâm tiếng Anh phụ nữ tóc vàng hay bị cười là thiếu thông minh. Đàn ông tóc vàng thì không thấy bị chê.
Trả lờiXóaTruyện sau đây tôi được nghe chính một bà tóc vàng kể:
Một cô tóc vàng lên tàu bay và ngồi ngay vào hàng ghế đầu tiên, tức là ghế hạng thương gia. Tiếp viên lịch sự nói: "Thưa cô, ghế của cô ở dãy sau cô ạ". "Nhưng mà tôi tóc vàng, và tôi phải bay đến Paris". "Vâng thưa cô sẽ bay đến Paris, nhưng cô cảm phiền ngồi đúng số nghe". "Nhưng mà tôi tóc vàng...". v.v.... và v.v...
Tiếp viên, rồi đến tiếp viên trưởng đều không tìm ra cách mời cô tóc vàng về đúng chỗ, trong khi vị khách kia thì cứ chờ.
Sau cùng phải nhờ đến cơ trưởng, cô tóc vàng mới chịu về đúng chỗ của mình. Đố các bạn đoán ra cơ trưởng đã giải quyết thế nào?
Này 3Chai, à xin lỗi, này tóc vàng: Nếu không về đúng vị trí ghế của mình, tôi đéch nổ máy cho bay,cứ ngồi đấy mà xem!
XóaNhận xét này đã bị tác giả xóa.
Trả lờiXóaHehe! Ba chai rất hóm, nếu tôi là cơ trưởng thì tôi sẽ nói với blonde: "Này cô gái, phần đầu máy bay sẽ đi Adelaide-Australia , phần đuôi mới đi Paris!"
XóaNếu hôm đó anh Qt là cơ trưởng, dù nói gì thì cô gái cũng rằng:
Trả lờiXóaAnh đi đâu, em đi đó, anh ngồi đâu, em cũng sẽ cố gắng theo anh ngòi đó.
Hà hà, tui cũng không biết thực sự cơ trưởng đã nói gì. Nhưng theo bà tóc vàng kể lại, thì ông ấy đã nói y như Tt đã dự đoán:
Trả lờiXóa"Phần đầu sẽ hạ cánh tại Adelaide, phần đuôi tại Paris".
Logic của Tóc vàng là thế mà Bachai, có điều nếu đầu máy bay đi Adelaide thì không thực sự thuyết phục Blonde, bởi ở đó cũng hấp dẫn chỉ kém Paris một tẹo, nhỡ cô nàng hứng lên cũng đòi đi Adelaide thăm anh Bachai thì rách việc, lần sau tôi sẽ bảo cô gái là đầu máy bay đi Jamaica, chỉ đuôi máy bay mới đến Paris, hehe!!!
Trả lờiXóa